Anuncios Google

(Otra) Duda en traducciones

Tengo una duda: por que cuando abro un juego de ds me salen mogollón de simbolos raros (como  .Y.ª..$T.26f.€s0) y no palabras en si?

En el caso de que fueran otra cosa, que serian las palabras?

Todo esto es en un juego en inglés que quiero traducir.


Anuncios Google

Opciones de visualización de comentarios

Seleccione la forma que prefiera para mostrar los comentarios y haga clic en «Guardar las opciones» para activar los cambios.

Muchas gracias pero tengo

Muchas gracias pero tengo otra duda (si, soy un pesado :P)

que archivo es el en que sale el texto a traducir?

PD: a los videos les puedo poner subtitulos ( me refiero a los de los juegos, claro está)?

Imagen de Cheleon

Pues...

Eso ya depende de cada juego, tendras que buscarlo uno por uno, pero como te digo abajo de bastantes que he abierto el unico que decia "Traduceme" es el Art Academy.

Imagen de Disgepia

Pues porque

al abrir el archivo .nds como este ya ha sido compilado, su código fuente y recursos han sido transformados a código binario por eso salen caracteres raros, no intentes buscar/cambiar alguna palabra para que salga en español en el juego porque no lo conseguirás amigo...

Salu2


Imagen de Cheleon

Es cierto

El ArtAcademy la abri y dentro estaban todos los archivos de texto y los png, solo debias abrir el texto con un editor hexadecimal y ponias lo que querias, y los png tambien podias manejarlos a tu antojo.

Bueno, solo es una curiosidad, ya que no he vuelto a verlo en ninguna otra rom.

Buenas noches :(o)

Imagen de ObitoOtaku

fayos

el art-academi tiene un fallo si es descargado

Imagen de Cheleon

Ams

¿A cuento de que viene esto?

Imagen de ObitoOtaku

Nada

Lei mal sorry 

Opciones de visualización de comentarios

Seleccione la forma que prefiera para mostrar los comentarios y haga clic en «Guardar las opciones» para activar los cambios.